IV. Choose the correct translation of the words in italics. 1. I should have been told that you were coming, I would

IV. Choose the correct translation of the words in italics.
1. I should have been told that you were coming, I would have baked a pie.
2. Doctors advise: teeth must be brushed at least twice a day.
3. You shouldnt have sent this document by fax, they need the original copy.
4. I dont need to wear glasses, I have

Проверенное решение:

Тема: Правильный выбор перевода фраз на английский язык

Инструкция: В данной задаче вам нужно выбрать правильный перевод для выделенных слов в предложениях. Правильный перевод позволит передать правильный смысл фразы на английском языке. Обратите внимание на контекст предложений и выберите наиболее подходящий вариант перевода для каждого слова.

Пример использования:
1. Я должен был бы узнать, что вы придёте, и я бы испек пирог.

Совет: Для лучшего понимания смысла фразы, обратите внимание на контекст предложения и рассмотрите значения каждого выбора перевода. Используйте свои знания английского языка и интуицию для выбора наиболее подходящего варианта. При чтении предложения внимательно проанализируйте, к какому значению каждого выделенного слова оно обращается.

Дополнительное задание:
Выберите наиболее подходящий перевод для выделенных слов в следующем предложении:
«Я не должен был отправить этот документ по факсу, им нужна оригинальная копия.»

a) I shouldn’t have sent this document by fax, they need the original copy.
b) I didn’t have to send this document by fax, they need the original copy.
c) I needn’t have sent this document by fax, they need the original copy.
d) I didn’t need to send this document by fax, they need the original copy.

Введите номер правильного варианта ответа:

Покажи ответ друзьям: