1. Heureusement, jai rapidement compris que je faisais une erreur. 2. Jean a informé son père quils ne se reverraient

1. Heureusement, jai rapidement compris que je faisais une erreur.
2. Jean a informé son père quils ne se reverraient pas, car il rentrait en Suisse le même jour.
3. Mon père ma informé que le baromètre indiquait de la pluie et que je devais renoncer à lexcursion prévue.
4. Soudain, jai saisi quil se passait quelque chose dinhabituel.
5. Robert est venu car il savait quil trouverait des amis parmi nous.

Точный ответ:

Тема: Французский язык — понимание и перевод предложений.

Объяснение: Данная задача является задачей на понимание и перевод предложений с французского языка на русский. Для ее решения необходимо правильно интерпретировать и перевести предложения, обращая внимание на значения отдельных слов и связь между ними. Ниже приведены пошаговые решения каждой задачи:

1. «Heureusement, jai rapidement compris que je faisais une erreur.» — Буквальный перевод: «К счастью, я быстро понял, что совершаю ошибку.» Здесь главный смысл заключается в понимании, что автор ошибался и что это осознание пришло быстро.

2. «Jean a informé son père quils ne se reverraient pas, car il rentrait en Suisse le même jour.» — Буквальный перевод: «Жан сообщил своему отцу, что они не встретятся, потому что он возвращается в Швейцарию в тот же день.» Здесь главное понять, что Жан сообщил своему отцу, что они не встретятся из-за его возвращения в Швейцарию.

3. «Mon père ma informé que le baromètre indiquait de la pluie et que je devais renoncer à lexcursion prévue.» — Буквальный перевод: «Мой отец сообщил мне, что барометр указывает на дождь и что я должен отказаться от запланированной экскурсии.» Здесь главное понять, что отец информировал автора о том, что барометр показывает наличие дождя, и что автору следует отказаться от запланированной экскурсии.

4. «Soudain, jai saisi quil se passait quelque chose dinhabituel.» — Буквальный перевод: «Вдруг я понял, что что-то необычное происходит.» Здесь главное понять, что автор внезапно осознал, что происходит что-то необычное.

5. «Robert est venu car il savait quil trouverait des amis parmi nous.» — Буквальный перевод: «Робер пришел, потому что знал, что найдет среди нас друзей.» Здесь главное понять, что Роберт пришел, потому что знал, что сможет найти среди нас друзей.

Совет: Для понимания и перевода французских предложений полезно разобраться в значениях отдельных слов, а также в грамматической структуре предложений на французском языке. Работа с учебниками и участие в диалогах на французском языке могут помочь вам улучшить понимание и навыки перевода.

Упражнение: Переведите следующие предложения с французского на русский:
1. Elle a dit qu’elle était fatiguée et qu’elle voulait rentrer chez elle.
2. Nous sommes allés au cinéma parce que le nouveau film était très intéressant.
3. Le professeur nous a expliqué que les mathématiques sont importantes pour notre avenir.
4. Il est parti sans me dire au revoir.
5. Elle m’a demandé si je pouvais l’aider avec ses devoirs de français.

Покажи ответ друзьям: